בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְיוֹאָשׁ בֶּן־יוֹאָחָז מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל מָלַךְ אֲמַצְיָהוּ בֶן־יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה׃ 14:1
2Kin. 14:1 In the second year for Joash son of Jehoahaz, king of Israel, Amaziah, the son of king Joash, became king of Judah.
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכוֹ וְעֶשְׂרִים וָתֵשַׁע שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמּוֹ (יְהוֹעַדִּין) 14:2 [יְהוֹעַדָּן] מִן־יְרוּשָׁלִָם׃
2Kin. 14:2 He was twenty-five years of age into his reign, and he was king in Jerusalem twenty-nine years. And the name of his mother was Jehoaddan, from Jerusalem.
[Return to 2Chr. 25:1]
The name of Amaziah’s mother in the parentheses has an extra yad, the second one. The correct spelling is in the brackets.
וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה רַק לֹא כְּדָוִד אָבִיו כְּכֹל אֲשֶׁר־עָשָׂה יוֹאָשׁ אָבִיו עָשָׂה׃ 14:3
2Kin. 14:3 And he did what was right in the eyes of the Lord, only not like David, his forefather. He did like all that his father, Joash, did.
רַק הַבָּמוֹת לֹא־סָרוּ עוֹד הָעָם מְזַבְּחִים וּמְקַטְּרִים בַּבָּמוֹת׃ 14:4
2Kin. 14:4 Still, the high places were not taken away. The people were yet sacrificing and offering in the high places.
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר חָזְקָה הַמַּמְלָכָה בְּיָדוֹ וַיַּךְ אֶת־עֲבָדָיו הַמַּכִּים אֶת־הַמֶּלֶךְ אָבִיו׃ 14:5
2Kin. 14:5 And it happened, as the kingdom became established in his hand, that he slew his servants who had slain his father, the king.
וְאֶת־בְּנֵי הַמַּכִּים לֹא הֵמִית כַּכָּתוּב בְּסֵפֶר תּוֹרַת־מֹשֶׁה אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר לֹא־יוּמְתוּ אָבוֹת 14:6 עַל־בָּנִים וּבָנִים לֹא־יוּמְתוּ עַל־אָבוֹת כִּי אִם־אִישׁ בְּחֶטְאוֹ (ימות) [יוּמָת]׃
2Kin. 14:6 But he did not put the children of the murderers to death, according to the writing in the scroll of the law of Moses that the Lord had commanded saying, “The fathers shall not be put to death because of the children, and the children shall not be put to death because of the fathers, but a man shall be put to death only by his own sin.” [Return to 2Chr. 25:1]
This verse echoes the words of Deut. 24:16. Besides this, the vav in the misspelled word in parentheses is in the wrong place. The same word, translated as shall ... be put to death, appears twice previously in this verse (in plural form, whereas this word is singular) and they are properly spelled. The correction is in the brackets.
הוּא־הִכָּה אֶת־אֱדוֹם בְּגֵיא־הַמֶלַח עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים וְתָפַשׂ אֶת־הַסֶּלַע בַּמִּלְחָמָה וַיִּקְרָא 14:7
אֶת־שְׁמָהּ יָקְתְאֵל עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃
2Kin. 14:7 He slew Edom, ten thousand, in the valley of salt, and he seized Sela in war and he called its name Joktheel until this day. [Return to 2Chr. 25:11]
אָז שָׁלַח אֲמַצְיָה מַלְאָכִים אֶל־יְהוֹאָשׁ בֶּן־יְהוֹאָחָז בֶּן־יֵהוּא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר לְכָה נִתְרָאֶה פָנִים׃ 14:8
2Kin. 14:8 Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, “Come, let us engage in battle.” [Return to 2Chr. 25:17]
וַיִּשְׁלַח יְהוֹאָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל אֶל־אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה לֵאמֹר הַחוֹחַ אֲשֶׁר בַּלְּבָנוֹן שָׁלַח אֶל־הָאֶרֶז 14:9 אֲשֶׁר בַּלְּבָנוֹן לֵאמֹר תְּנָה־אֶת־בִּתְּךָ לִבְנִי לְאִשָּׁה וַתַּעֲבֹר חַיַּת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר בַּלְּבָנוֹן וַתִּרְמֹס אֶת־הַחוֹחַ׃
2Kin. 14:9 And Jehoash, king of Israel, sent to Amaziah, king of Judah, saying, “The thorn that is in Lebanon sends to the cedar that is in Lebanon saying, ‘Give your daughter to my son for a wife.’ Then a beast of the field that is in Lebanon passes over and tramples the thorn.”
Jehoash here resorts to a parable to compare himself (the cedar) with Amaziah (the thorn). I have to guess that his choice of words reflected his scorn for Amaziah by describing him as a thorn, which might cause discomfort but can easily be dealt with. [Return to 2Chr. 25:18]
הַכֵּה הִכִּיתָ אֶת־אֱדוֹם וּנְשָׂאֲךָ לִבֶּךָ הִכָּבֵד וְשֵׁב בְּבֵיתֶךָ וְלָמָּה תִתְגָּרֶה בְּרָעָה וְנָפַלְתָּה אַתָּה 14:10 וִיהוּדָה עִמָּךְ׃
2Kin. 14:10 “Indeed you have smitten Edom. So you may lift up your heart. Be glorified and remain in your home. Now why should you meddle with evil that you would fall, you and Judah with you?” [Return to 2Chr. 25:19]
וְלֹא־שָׁמַע אֲמַצְיָהוּ וַיַּעַל יְהוֹאָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וַיִּתְרָאוּ פָנִים הוּא וַאֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה בְּבֵית 14:11
שֶׁמֶשׁ אֲשֶׁר לִיהוּדָה׃
2Kin. 14:11 But Amaziah did not listen. So Jehoash, king of Israel, went up and they engaged in battle, he and Amaziah, king of Judah, in Beth-shemesh, which was Judah's.
[Return to 2Chr. 25:20]
וַיִּנָּגֶף יְהוּדָה לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיָּנֻסוּ אִישׁ לְאָהָלוֹ׃ 14:12
2Kin. 14:12 And Judah was hurt before Israel, and they fled, each to his tent.
וְאֵת אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה בֶּן־יְהוֹאָשׁ בֶּן־אֲחַזְיָהוּ תָּפַשׂ יְהוֹאָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל בְּבֵית שָׁמֶשׁ וַיָּבֹאוּ 14:13 יְרוּשָׁלִַם וַיִּפְרֹץ בְּחוֹמַת יְרוּשָׁלִַם בְּשַׁעַר אֶפְרַיִם עַד־שַׁעַר הַפִּנָּה אַרְבַּע מֵאוֹת אַמָּה׃
2Kin. 14:13 And Jehoash, king of Israel, took Amaziah, king of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah in Beth-shemesh and they came into Jerusalem and he made a breach in the wall of Jerusalem by the gate of Ephraim four hundred cubits to the corner gate.
[Return to 2Chr. 25:23]
וְלָקַח אֶת־כָּל־הַזָּהָב־וְהַכֶּסֶף וְאֵת כָּל־הַכֵּלִים הַנִּמְצְאִים בֵּית־יְהוָה וּבְאֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ וְאֵת בְּנֵי 14:14 הַתַּעֲרֻבוֹת וַיָּשָׁב שֹׁמְרוֹנָה׃
2Kin. 14:14 And he took all the gold and the silver, and all the vessels to be found in the house of the Lord and in the treasuries of the house of the king, and the children of the hostages, and returned to Samaria. [Return to 2Chr. 25:24]
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהוֹאָשׁ אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתוֹ וַאֲשֶׁר נִלְחַם עִם אֲמַצְיָהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים 14:15 עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃
2Kin. 14:15 And the rest of the acts of Jehoash that he did, and his might, and how he fought with Amaziah, king of Judah, are they not written on the scroll of the chronicles of the days of the kings of Israel?
וַיִּשְׁכַּב יְהוֹאָשׁ עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר בְּשֹׁמְרוֹן עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ יָרָבְעָם בְּנוֹ תַּחְתָּיו׃ 14:16
2Kin. 14:16 And Jehoash slept with his fathers and was buried in Samaria with the kings of Israel, and Jeroboam, his son, became king in his place.
וַיְחִי אֲמַצְיָהוּ בֶן־יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה אַחֲרֵי מוֹת יְהוֹאָשׁ בֶּן־יְהוֹאָחָז מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה 14:17
שָׁנָה׃
2Kin. 14:17 And Amaziah son of Joash, king ofJudah, lived fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel.
וְיֶתֶר דִּבְרֵי אֲמַצְיָהוּ הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה׃ 14:18
2Kin. 14:18 And the rest of the acts of Amaziah, are they not written on the scroll of the chronicles of the days of the kings of Judah? [Return to 2Chr. 25:26]
וַיִּקְשְׁרוּ עָלָיו קֶשֶׁר בִּירוּשָׁלִַם וַיָּנָס לָכִישָׁה וַיִּשְׁלְחוּ אַחֲרָיו לָכִישָׁה וַיְמִתֻהוּ שָׁם׃ 14:19
2Kin. 14:19 And they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish and they slew him there.
וַיִּשְׂאוּ אֹתוֹ עַל־הַסּוּסִים וַיִּקָּבֵר בִּירוּשָׁלִַם עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד׃ 14:20
2Kin. 14:20 And they carried him on the horses, and he was buried in Jerusalem with his fathers in the city of David. [Return to 2Chr. 25:27]
וַיִּקְחוּ כָּל־עַם יְהוּדָה אֶת־עֲזַרְיָה וְהוּא בֶּן־שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה וַיַּמְלִכוּ אֹתוֹ תַּחַת אָבִיו אֲמַצְיָהוּ׃ 14:21
2Kin. 14:21 And all the people of Judah took Azariah when he was sixteen years of age and they made him king in place of his father, Amaziah.
הוּא בָּנָה אֶת־אֵילַת וַיְשִׁבֶהָ לִיהוּדָה אַחֲרֵי שְׁכַב־הַמֶּלֶךְ עִם־אֲבֹתָיו׃ 14:22
2Kin. 14:22 He built Elath and restored it to Judah. Afterward the king slept with his fathers.
[Return to 2Chr. 26:1]
בִּשְׁנַת חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַאֲמַצְיָהוּ בֶן־יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יָרָבְעָם בֶּן־יוֹאָשׁ מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל 14:23 בְּשֹׁמְרוֹן אַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה׃
2Kin. 14:23 In the year of fifteen years for Amaziah son of Joash, king of Judah, Jeroboam son of Joash, king of Israel, became king in Samaria for forty-one years.
וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לֹא סָר מִכָּל־חַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת־יִשְׂרָאֵל׃ 14:24
2Kin. 14:24 And he did what was evil in the eyes of the Lord. He did not turn aside from all the sins of Jeroboam son of Nebat by which he made Israel to sin.
הוּא הֵשִׁיב אֶת־גְּבוּל יִשְׂרָאֵל מִלְּבוֹא חֲמָת עַד־יָם הָעֲרָבָה כִּדְבַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר דִּבֶּר 14:25 בְּיַד־עַבְדּוֹ יוֹנָה בֶן־אֲמִתַּי הַנָּבִיא אֲשֶׁר מִגַּת הַחֵפֶר׃
2Kin. 14:25 He restored the border of Israel from the entrance of Hamath all the way to the sea of Arabah, according to the word of the Lord, God of Israel, that He spoke by the hand of His servant, Jonah son of Amitai, the prophet, who was from Gath-hepher. [Return to Jona. 1:1]
כִּי־רָאָה יְהוָה אֶת־עֳנִי יִשְׂרָאֵל מֹרֶה מְאֹד וְאֶפֶס עָצוּר וְאֶפֶס עָזוּב וְאֵין עֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל׃ 14:26
2Kin. 14:26 For the Lord saw the very bitter affliction of Israel, and the exhausted of the restrained and the exhausted of the forsaken; there was not a helper for Israel,
וְלֹא־דִבֶּר יְהוָה לִמְחוֹת אֶת־שֵׁם יִשְׂרָאֵל מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם וַיּוֹשִׁיעֵם בְּיַד יָרָבְעָם בֶּן־יוֹאָשׁ׃ 14:27
2Kin. 14:27 and the Lord had promised to not blot out the name of Israel from under the heavens. So He saved them with the hand of Jeroboam son of Joash.
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יָרָבְעָם וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתוֹ אֲשֶׁר־נִלְחָם וַאֲשֶׁר הֵשִׁיב אֶת־דַּמֶּשֶׂק וְאֶת־חֲמָת 14:28 לִיהוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃
2Kin. 14:28 And the rest of the acts of Jeroboam and all that he accomplished and his might with which he fought, and how he recovered Damascus and Hamat for Judah with Israel, are they not written on the scroll of the chronicles of the days of the kings of Israel?
וַיִּשְׁכַּב יָרָבְעָם עִם־אֲבֹתָיו עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ זְכַרְיָה בְנוֹ תַּחְתָּיו׃ 14:29
2Kin. 14:29 And Jeroboam slept with his fathers, with the kings of Israel, and his son, Zechariah, became king in his place.
[Return to 1&2Kings Chapters] [Prev.: 2Kin. 13] [Next: 2Kin. 15]
|