מַשָּׂא מִדְבַּר־יָם כְּסוּפוֹת בַּנֶּגֶב לַחֲלֹף מִמִּדְבָּר בָּא מֵאֶרֶץ נוֹרָאָה׃   21:1

Isai. 21:1   A burden of the wilderness, of the sea:

                   Like the whirlwinds in the south passing through,

                    It comes from the wilderness, from a terrible land.

חָזוּת קָשָׁה הֻגַּד־לִי הַבּוֹגֵד בּוֹגֵד וְהַשּׁוֹדֵד שׁוֹדֵד עֲלִי עֵילָם צוּרִי מָדַי כָּל־אַנְחָתָה הִשְׁבַּתִּי׃   21:2

Isai. 21:2   A grievous vision has been revealed to me:

                   The treacherous dealer is dealing treacherously,

                    And the spoiler is spoiling.

                    Go up, O Elam!  Besiege, O Media!

                     I make all of its sighing still.

עַל־כֵּן מָלְאוּ מָתְנַי חַלְחָלָה צִירִים אֲחָזוּנִי כְּצִירֵי יוֹלֵדָה נַעֲוֵיתִי מִשְּׁמֹעַ נִבְהַלְתִּי מֵרְאוֹת׃   21:3

Isai. 21:3   Therefore my loins are full of pain.

                    Pangs possess me,

                    Like the pangs of a woman in labor.

                     I am wrested from hearing;

                     I am thrust out from seeing.

תָּעָה לְבָבִי פַּלָּצוּת בִּעֲתָתְנִי אֵת נֶשֶׁף חִשְׁקִי שָׂם לִי לַחֲרָדָה׃   21:4

Isai. 21:4   My heart pants, terror overwhelms me.

                   The twilight I desire

                   Has been turned to trembling for me.

עָרֹךְ הַשֻּׁלְחָן צָפֹה הַצָּפִית אָכוֹל שָׁתֹה קוּמוּ הַשָּׂרִים מִשְׁחוּ מָגֵן׃   21:5

Isai. 21:5   The table is arranged,

                   The watchtower is kept,

                   Dining, drinking!

                    Arise, princes!  Anoint the shield!

כִּי כֹה אָמַר אֵלַי אֲדֹנָי לֵךְ הַעֲמֵד הַמְצַפֶּה אֲשֶׁר יִרְאֶה יַגִּיד׃   21:6

Isai. 21:6   For thus has the Master said to me:

                   “Go set a watchman!

                   What he shall see, let him declare.”

וְרָאָה רֶכֶב צֶמֶד פָּרָשִׁים רֶכֶב חֲמוֹר רֶכֶב גָּמָל וְהִקְשִׁיב קֶשֶׁב רַב־קָשֶׁב׃   21:7

Isai. 21:7   “When he sees a yoked team of horses,

                   A team of asses, a team of camels,

                   Then let him give heed diligently,

                   Exceedingly diligently.”

וַיִּקְרָא אַרְיֵה עַל־מִצְפֶּה אֲדֹנָי אָנֹכִי עֹמֵד תָּמִיד יוֹמָם וְעַל־מִשְׁמַרְתִּי אָנֹכִי נִצָּב כָּל־הַלֵּילוֹת׃   21:8

Isai. 21:8   And the lion cried out on the watchtower:

                   “O Master! I am standing continually by day,

                   And I am present on my watch all the nights.”

וְהִנֵּה־זֶה בָא רֶכֶב אִישׁ צֶמֶד פָּרָשִׁים וַיַּעַן וַיֹּאמֶר נָפְלָה נָפְלָה בָּבֶל וְכָל־פְּסִילֵי אֱלֹהֶיהָ שִׁבַּר לָאָרֶץ׃   21:9

Isai. 21:9   Then he beheld this, a wagon came,

                   A man, a pair of horses,

                   And he answered and said,

                   “Fallen, fallen, is Babylon,

                   And every one of the graven images of her gods

                    Is broken down to the ground.”

מְדֻשָׁתִי וּבֶן־גָּרְנִי אֲשֶׁר שָׁמַעְתִּי מֵאֵת יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִגַּדְתִּי לָכֶם׃   21:10

Isai. 21:10   O my down-trodden people,

                      And son of my threshing floor,

                     What I have heard from the Lord of hosts, God of Israel,

                      I have told to you.

מַשָּׂא דּוּמָה אֵלַי קֹרֵא מִשֵּׂעִיר שֹׁמֵר מַה־מִלַּיְלָה שֹׁמֵר מַה־מִלֵּיל׃   21:11

Isai. 21:11   The burden of Dumah:

                      Calling to me from Seir:

                      “Watchman, what out of the night?

                      Watchman, what out of the night?”

אָמַר שֹׁמֵר אָתָה בֹקֶר וְגַם־לָיְלָה אִם־תִּבְעָיוּן בְּעָיוּ שֻׁבוּ אֵתָיוּ׃   21:12

Isai. 21:12   Says the watchman:

                      “The morning comes, but it is also night.”

                      If you must inquire, inquire, return, come.

מַשָּׂא בַּעְרָב בַּיַּעַר בַּעְרַב תָּלִינוּ אֹרְחוֹת דְּדָנִים׃   21:13

Isai. 21:13   A burden about Arabia:

                      In the forests of Arabia you should lodge,

                     Dedanite caravans.

לִקְרַאת צָמֵא הֵתָיוּ מָיִם יֹשְׁבֵי אֶרֶץ תֵּימָא בְּלַחְמוֹ קִדְּמוּ נֹדֵד׃   21:14

Isai. 21:14   Meeting the thirsty, bring water.

                      Inhabitants of the land of Temah,

                     Meet the fleeing one with his bread.

כִּי־מִפְּנֵי חֲרָבוֹת נָדָדוּ מִפְּנֵי חֶרֶב נְטוּשָׁה וּמִפְּנֵי קֶשֶׁת דְּרוּכָה וּמִפְּנֵי כֹּבֶד מִלְחָמָה׃   21:15

Isai. 21:15   For they have fled from before swords,

                     And from before the arched bow,

                     And from before the weight of war.

כִּי־כֹה אָמַר אֲדֹנָי אֵלָי בְּעוֹד שָׁנָה כִּשְׁנֵי שָׂכִיר וְכָלָה כָּל־כְּבוֹד קֵדָר׃   21:16

Isai. 21: 16  For thus has the Master said to me: “After a year like the years of a hireling, then all the glory of Kedar will end,

וּשְׁאָר מִסְפַּר־קֶשֶׁת גִּבּוֹרֵי בְנֵי־קֵדָר יִמְעָטוּ כִּי יְהוָה אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל דִּבֵּר׃   21:17

Isai. 21:17   and the remnants of the abundance of archers, of the mighty of the children of Kedar, shall be few.  For the Lord, God of Israel, has spoken.”

Kedar is assumed by many to be synonymous with Arabia.

 

[Return to Isaiah Chapters]   [Prev.:  Isai. 20]   [Next:  Isai. 22]

 

 

 

 

Isaiah 21